詩篇 108:7 - Japanese: 聖書 口語訳 神はその聖所で言われた、 「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、 スコテの谷を分かち与えよう。 Colloquial Japanese (1955) 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。 リビングバイブル 神が聖なる約束を交わしてくださったので 私はほめたたえます。 神は、シェケムの全土とスコテの谷を下さると 約束してくださいました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたの愛する人々が助け出されるように 右の御手でお救いください。 それを我らへの答えとしてください。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神が作ったこの約束 神の家からやって来た 【「神の家」または、「神の聖なる神殿」】 「わたしは勝利を喜ぶさ! わたしの民に土地 得え 彼らのために土地 分ける シェケム町を分割し スコテの谷も分割し 区間と境界 与えてく 聖書 口語訳 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。 |
ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神は、その豊かなあわれみにより、イエス・キリストを死人の中からよみがえらせ、それにより、わたしたちを新たに生れさせて生ける望みをいだかせ、